蒙古历史大全蒙语版_哪里能买到正版

新网编辑 31 0

蒙古历史大全蒙语版在呼和浩特内蒙古新华书店总店、蒙古国乌兰巴托国家书店及 *** 天猫“内蒙古人民出版社旗舰店”均可买到正版。

蒙古历史大全蒙语版_哪里能买到正版
(图片来源 *** ,侵删)

为什么蒙语版比汉语版更受研究者青睐?

很多学者拿到两版对照后发现,**蒙语版保留了大量元代直译体档案原文**,而汉语版为了通俗化做了意译,细节丢失。例如“答剌罕”一词,蒙语版直接音写并附注释,汉语版只译作“自由民”,导致制度史研究出现偏差。


蒙语版与汉语版目录差异对照

  • **卷首新增《黄金史纲》影印件**:蒙语版用13世纪回鹘式蒙文影印,汉语版删去。
  • **人物索引多427条**:蒙语版把《蒙古秘史》中的旁系亲属全部列入。
  • **附录地图采用苏联东方学者绘制底本**:比例尺更精确,汉语版改用简化示意图。

如何辨别盗版?3个细节一眼识破

正版封面烫金采用**纳米级浮雕工艺**,手指轻触有凹凸感;盗版是平面烫金。再看书脊,正版锁线 *** 呈45度角,盗版胶装无缝线。最后检查环衬水印,正版透光可见“ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ”隐形字,盗版没有。


初学者阅读顺序建议

之一步:先读《史集·部族志》蒙语转写

用西里尔蒙文拼写的波斯人名更容易还原发音,**比汉语音译更接近13世纪突厥语发音**。

第二步:对照《元典章》蒙文白话碑刻

书中引用的《竹温台碑》等碑文,蒙语版附拓片,可练习回鹘体蒙文识读。

第三步:研究《喀尔喀法典》附录

蒙语版收录了1691年喀尔喀部会议原始记录,**法律条文与《卫拉特法典》差异用表格呈现**,这是汉语版没有的。

蒙古历史大全蒙语版_哪里能买到正版
(图片来源 *** ,侵删)

电子版获取的合法途径

内蒙古大学图书馆提供**局域网内PDF全文阅览**,需用校园VPN登录。蒙古国国立大学开发了安卓APP“Mongol Chronicle”,付费下载后**可离线检索蒙文关键词**,支持拉丁转写模糊搜索。


常见疑问解答

Q:蒙语版有没有现代标点?
A:正文保留传统竖排蒙文无标点,但页边附有**西里尔蒙文对照横排**,现代标点齐全。

Q:不会蒙文能参考吗?
A:书后附**汉蒙专有名词对照表**,并标注《元朝秘史》总译对应段落,可反向查找。

Q:为什么有些页码是红色?
A:红色页码表示该页内容引自**《阿萨拉格齐史》孤本**,原件藏于圣彼得堡东方研究所。


进阶使用技巧:如何自建检索数据库

  1. 用Adobe Acrobat Pro将PDF按**每50页分割**,避免大文件卡顿。
  2. 安装“Mongolian Unicode Keyboard”输入法,**支持传统蒙文直接录入**。
  3. 在Zotero建立“Mongol History”分类,用“ᠬᠠᠭᠠᠨ”等关键词标签,**实现蒙文全文检索**。

蒙语版背后的学术团队

主编**乌云毕力格教授**带领的17人团队,历时8年比对12种手抄本。特别值得注意的是,他们复原了《大黄册》中**被乾隆皇帝删改的成吉思汗祭文**,这一发现直接影响了2019年鄂尔多斯成吉思汗陵春季大典的祭词修订。

蒙古历史大全蒙语版_哪里能买到正版
(图片来源 *** ,侵删)

  • 评论列表

留言评论